Présentation
Issue d’une formation reconnue dans le milieu de la traduction (Master Traduction Spécialisée Multilingue à Lille III, reçue mention très bien), et spécialisée en traduction médicale, informatique et touristique, je me suis toujours appliquée à travailler sur la linguistique et le domaine en question. Pour le travail, bien sûr, mais aussi par goût de la recherche.
Grâce à de nombreux séjours en Espagne et en Angleterre, notamment lors de stages de deux mois chacun, j’ai pu développer la pratique orale de la langue et vivre une expérience culturelle totalement différente en immersion totale dans le pays. Je garde d’ailleurs des contacts réguliers avec des personnes rencontrées à l’étranger.
Outre mon goût prononcé pour le langage et les nouvelles technologies, je me passionne également pour les civilisations antiques, notamment grecque et romaine ainsi que de la littérature française classique. J’aime apprendre de nouvelles choses chaque jour et décortiquer le langage pour en retirer l’essence. C’est pourquoi, depuis des années déjà j’ai voulu m’orienter vers la traduction. Comprendre les différences de point de vue qui existent dans une même idée est une des choses formidables que permet la traduction.
Être traducteur est certes un métier, mais c’est surtout pour moi l’occasion d’exercer ma passion au quotidien.
Pour consulter mon CV, cliquer ici CV de la traductrice
N’hésitez pas à consulter mon profil ProZ à cette adresse : http://www.proz.com/profile/987758
Agathe







