Témoignages

TranslateMedia« La traduction de votre site Internet est votre carte de visite, elle doit donc être irréprochable. Le travail d’Agathe s’inspire de cette philosophie. Nous sommes particulièrement satisfaits du niveau de qualité de ses traductions et de ses travaux d’édition. »

TranslateMedia

 

Transcreation_Logo« Plus qu’une traduction, Tradeona vous propose une traduction créative, adaptée à la culture locale. Agathe l’a compris : les mots ne se traduisent pas forcément bien d’une langue a l’autre. Elle nous a également aidé à relire une reproduction en français. »

Globus Fremdsprachen

« La première fois où nous avons fait appel à Agathe, c’était pour relire une traduction. Mais la traduction étant mauvaise, nous lui avons demandé de retraduire le projet dans son ensemble. Elle arrive toujours à livrer les projets avant les délais, et a réussi la phase d’assurance qualité. Nous ne pouvons que chaudement la recommander. »

Globus Fremdsprachen