Bonjour et bienvenue !
Qui suis-je ?
Je m’appelle Agathe, je suis traductrice freelance depuis janvier 2009 et chargée de cours à l’université de Lille en version médicale et scientifique depuis 2015 et en Projet de traduction depuis 2021 auprès d’étudiants en Master 1 et Master 2 de Traduction Spécialisée Multilingue. Dans le cadre de mes attributions à l’université, je suis également amenée à suivre des étudiants en stage, à organiser et à assister à leurs soutenances, et à participer aux Skills Lab (simulation d’une agence de traduction).
Femme de lettres avant tout, passionnée par la linguistique et les différences de perception véhiculées par les mots, je m’épanouis pleinement dans mon métier au quotidien.
Après une licence Langues étrangères appliquées, mention Affaires et commerce, j’ai intégré une formation reconnue dans le milieu de la traduction (Master Traduction Spécialisée Multilingue à Lille III, reçue mention très bien).
Je me suis alors installée à mon compte et me suis spécialisée en traduction médicale, informatique et marketing. Je me suis toujours appliquée à travailler sur deux pôles, à savoir la linguistique et le domaine de travail en question.
Curieuse de nature, je ne cesse de vouloir approfondir mes connaissances et de m’ouvrir à de nouvelles perspectives en participant notamment à de nombreuses formations, aussi bien linguistiques que dans mes domaines d’intérêt, notamment en psychologie et en coaching.
Pour consulter mon CV, cliquez ici et pour mon profil LinkedIn, cliquez ici
N’hésitez pas à consulter mes profils linguistiques :
ProZ : http://www.proz.com/profile/987758
translatorscafé : http://www.translatorscafe.com/cafe/member90531.htm